Please welcome my esteemed colleague in #RaveReviewsBook Club, Balroop Singh, to Fiora Books today. Balroop is this month’s very deserving “Spotlight” Author.
How My Love For Words Led Me…
My love for words dates back to those crazy days of playing word games in school when we perused our pocket dictionaries to accomplish the challenge of finding new words and guessing the meanings. Despite those word-challenging games, my vocabulary remained so insignificant that I had to look up simple words like ‘gaunt’ to give the exact meaning to my students.
Can you believe that I have been accused of using difficult words in my poems by one of the reviewers? Can you fathom my elation at such a compliment? It is indeed a compliment for a person who has always struggled with words, who was not that blessed to be surrounded by books a child, who was always eager to borrow books from the library but had to return them half-read!
My early poetry was very simple. I had written few lines for my outgoing class:
Wish you love, wish you joy
Wish you all that you try
Guiding you was my goal
Avoiding advice was your role.
Shall I ever forget your faces!
Naughty but calm in all cases
Sometimes pleasant, sometimes killing
Sometimes obstinate, sometimes willing.
That laughter, that mirth
Those tears, those fears
All those hours that we shared
Those moments when you dared
To disagree and disobey
Always with me, they’ll stay.
© Balroop Singh, 1997
I was told that it seemed like some child had composed those lines. The snub steeled my resolve to keep writing.
I dived into the sea of emotions
Floundering around I met poetry
She smiled at my naivety
But her song soothed my nerves.
Warbling wistful notes of manumitting
Embracing her all-pervasive freedom
Effacing nonchalant, noxious attitudes
Of those who scoffed at my words
I felt an ebullient moment of accomplishment!
Undeterred, I write, keeping in mind the words of one of my favorite ghazals, written by Nida Fazli…
“Duniya jise kehte hain jadoo ka khillona hai, mil jaye to mitti hai, kho jaye to sona hai” (Urdu) – What we call this world is a mystical toy, as useless as dust if you have it but as precious as gold if you lose it. (Translated from Urdu)
The enigma of poetry through the wonder of words is thrilling beyond imagination. I keep landing in new worlds, where horizons keep widening and new mysteries keep unfolding. The quest to know more words continues with the encouragement of all of you, dear readers.